9788535924367
Produto novo
Em estoque
Aviso: Últimas unidades!
Data de disponibilidade:
A vaca foi pro brejo / The cow went to the swamp - Millôr Fernandes
Foi a partir da sugestão de um amigo que Millôr começou a traduzir para o inglês expressões tipicamente brasileiras. As mais de seiscentas frases reunidas neste livro dão uma amostra de por que o autor é reconhecido como uma das mentes mais talentosas que o Brasil já teve. Nessa "master class" da tradução literária - ou da tradução literal -, Millôr nos ensina como dizer que fulano é "casca grossa" (thick bark), ou que um amigo "meteu os pés pelas mãos" (he stuck his feet through his hands), ou que chegou a hora de "tirar a barriga da miséria" (to take the belly from the wretchedness). Ao criar este antimanual de tradução, Millôr Fernandes capacitou o leitor a "tirar de letra" (to take of letter) as dificuldades de tradução sem "pisar na bola" (step on the ball...(Resumo completo abaixo)Destinatário: :
* Campos Obrigatórios
ou Cancelar
Um dos maiores best-sellers da década de 1980 volta agora em edição pop e com novo layout.
Código de Barras: 9788535924367
Tipo de Item: Livro
Formato da Edição: Brochura (paperback)
Data de Lançamento: 01/07/2014
Idioma: Português
Título: A vaca foi pro brejo / The cow went to the swamp
Autor(es): Fernandes, Millôr
ISBN: 9788535924367
Número de Páginas: 128
Editora: Companhia Das Letras
Selo: Companhia das Letras
Área: Sátira, Humor
Assuntos: Linguagem; Humor, Language: history & general works
(Todos os dados acima conforme informados pela editora)